مرجع تخصصی ترجمه آهنگهای انگلیسی

ترجمه آهنگ های انگلیسی

هدف این وبگاه فقط و فقط آموزش زبان انگلیسی میباشد نه غیر از این

چت باکس

نام :
وب :
پیام :
2+2=:
(Refresh)
آمار
  • افراد آنلاین : 1
  • آمار بازدید
  • بازدید امروز : 19
  • بازدید دیروز : 3
  • بازدید ماه : 1721
  • بازدید سال : 15764
  • بازدید کلی : 3150666
  • اطلاعات شما
  • آی پی : 3.135.213.214
  • مرورگر :
  • سیستم عامل :
  • ترجمه آهنگ I Dont fucking care (IDFC) از Blackbear

    ترجمه آهنگ I Dont fucking care (IDFC) از Blackbear

    Tell me pretty lies

    بهم دروغای قشنگ بگو
    Look me in the face

    تو صورتم نگاه کن
    Tell me that you love me

    بگو دوسم داری
    Even if it's fake

    حتی اگه الکیه
    'Cause I don't fucking care, at all

    چونکه من اصلن مراقب نیستم

    You've been out all night

    تو هر شب بیرونی
    I don't know where you've been

    من نمیدونم تو کجایی
    You're slurring all your words

    تمام حرفات دروغه
    Not making any sense

    هیچ احساسی رو بوجود نمیاره
    But I don't fucking care, at all

    اما من اصلن مراقب نیستم

    'Cause I have hella feelings for you

    چون من حس خوبی نسبت بهت دارم
    I act like I don't fucking care

    مث یه آدم حواس پرت رفتار میکنم
    Like they ain't even there

    مث اینکه اصن این چیزا نیستن
    'Cause I have hella feelings for you

    چون من حس خوبی نسبت بهت دارم
    I act like I don't fucking care

    مث یه آدم حواس پرت رفتار میکنم
    'Cause I'm so fucking scared

    چون من خیلی ترسیده شده ام

    I'm only a fool for you

    من فقط دیوونتم
    And maybe you're too good for me

    و شاید تو زیادی دیگه برا من خوبی
    I'm only a fool for you

    من فقط دیوونتم
    But I don't fucking care, at all, oh

    Tell me pretty lies
    Look me in the face
    Tell me that you love me
    Even if it's fake
    'Cause I don't fucking care, at all

    You've been out all night
    I don't know where you've been
    You're slurring all your words
    Not making any sense
    But I don't fucking care, at all

    'Cause I have hella feelings for you
    I act like I don't fucking care
    Like they ain't even there
    'Cause I have hella feelings for you
    I act like I don't fucking care
    'Cause I'm so fucking scared

    I'm only a fool for you
    And maybe you're too good for me
    I'm only a fool for you
    But I don't fucking care, at all, oh

     

     

    ترجمه آهنگ Too Much از LP

    ترجمه آهنگ Too Much از LP

    Ooh... everything I want
    You have been all along
    But ooh... it's too much, I'm falling
    اوه...تو تمام چیزی هستی که میخواستم

    تو در تمام مدت بودی

    اما این زیادی بود و من نابود شدم
    I still think about you every day

    من هنوز هر روز بهت فکر میکنم
    Maybe two or three times, when I get carried away

    شاید دو سه بار، زمانی که از خود بی خود بودم
    I could never push rewind and erase

    من هرگز نمی تونم عقب نشینی کنم و پاکت کنم


    But at least I know now that it wasn't a phase
    اما حداقل میدونم که این یه مرحله نبود
    You're everything I want
    And you have been all along
    But ooh... it's too much

    Too much... too much will never be enough

    خیلی زیاد ... زیادی که هرگز کافی نمیشه
    Whenever we touch, it happens every time

    هر وقت که همدیگه رو لمس میکنیم این همیشه اتفاق میوفته که
    I have to turn around and run
    من باید فرار کنم
    Hold me closer and I'll try to forget

    منو تو حبس نگه داری و من تلاش میکنم که فراموش کنم
    If I take a default, I will always regret

    اگه من یه پیش فرض داشتم همیشه متاسف خواهم بود
    Hurting someone who will never suspect

    صدمه بزنم به کسی که هرگز بهش مشکوک نباشی
    Who isn't even aware that you could be such a threat
    کسی که هرگز خبر نداشته که تو یه تهدیدی
    You're everything I want
    And you have been all along
    But ooh... it's too much

    Too much... too much will never be enough
    Whenever we touch, it happens every time
    I have to turn around and run

    Girl I can't take your love

    دختر! من نمیتونم عشقتو بگیرم
    I can't look back, I'll turn to dust

    نمیتونم نگاه کنم ، من به گرد و غبار تبدیل خواهم شد
    Baby I wish that I could have it all

    عزیزم من امیدوارم که تمام اینارو داشته باشم
    But I don't, it's just too much
    اما من نیستم این خیلی زیادیه
    Ooh... too much

    اوه خیلی زیادیه
    Is it going to be over

    داره دیگه تموم میشه
    It's never over... too much

    این هیچوقت تموم نمیشه ...خیلی زیاده

    Too much will never be enough
    Whenever we touch, it happens every time
    I have to turn around and run
    Your love... I can't look back, I'll turn to dust
    Baby I wish that I could have it all
    But I don't, it's just too much

    Too much... too much will never be enough
    Whenever we touch, it happens every time
    I have to turn around and run...

    درباره ما
    ترجمه آهنگ های انگلیسی
    همانطور که میدانید یکی از راه های قوی کردن مهارت listening و همچنین speaking آهنگ های انگلیسی زبان اند که کمک زیادی در راستا میکنند و همچنین اصلاحات زیادی نیز در آنها بکار برده میشود. امیدوارم مطالب مورد نظر شما در این وبلاگ باشد. با تشکر
    نویسندگان
    آخرین نظرات کاربران
    Anita - من عاشق فیلم ناهمتا یا همون متمایز هستم این اهنگ هم اخر فیلم پخش میشه و خیلی اهنگش قشنگه - 1400/10/20
    dorsa - واقعا ترجمتون فوق العاده بود و هیچ جا به خوبی شما ترجمه نکرده بودن
    ممنونم ازتون - 1400/8/12
    hanak - خیلی ترجمه ی خوبی بود
    فقط مفهومیش به علت اینه که به سریال ربط داره و حتما باید سریالش رو ببینید تا مفهوم این یه موزیک از اون قسمت های درخشانش بشید، بابت ترجمه ممنون - 1400/6/2
    علی - سلام.
    خیلی ممنون از ترجمه فوق العاده تون
    توضیحاتی که دادید خیلی کمک کننده و خوب بود - 1400/5/14
    maral - vaghan aliiii mn ashegh in ahangm cheilii khobe - 1400/3/21
    سوری - میخوام کل تابستون گوشش کنم - 1400/3/11
    - درود، خسته نباشید
    سپاس فراوان از سایت تون و ترجمه های خوب تون
    من واقعاً آهنگ های Ed Sheeran رو دویت دارم، همه شون فوق العاده زیبا و پُر معنا هستن
    این آهنگ هم خیلی زیبا و احساسی بود، من رو یاد مادربزرگ خدا بیامرز خودم انداخت...وقتی ترجمه این آهنگ رو خوندم خیلی تحت تأثیر قرار گرفتم و چون یاد مادربزرگم افتادم احساساتی شدم و گریه ام گرفت
    روح همه مادربزرگ های عزیز شاد باشه - 1400/2/5
    زینب - عالی بود ممنون از ترجمه خوبتون - 1399/6/28
    سیما - باتشکر ترجمه هاتون عالیه ممنون - 1399/5/23
    محمد طاها سلیمانی - واقعا بهترین ترجمه ها رو توی این سایت پیدا میکنم!!
    همیشه در مورد جمله های نامفهوم توضیح کامل دادی؛ در صورتی که در دیگر ترجمه ها خبری از توضیح دادن نیست!
    واقعا این سایت بهترین ترجمه ها رو می‌زاره!!!

    من واقعا میخوام از مترجم تشکر کنم.

    واقعا ممنون!! - 1399/4/19

    تمامی حقوق مادی و معنوی مطالب(ترجمه ها) متعلق به ((ترجمه آهنگ های انگلیسی)) بوده و کپی برداری از آن فقط با ذکر لینک سایت مجاز می باشد.

    دوستان عضو کانال تلگرام بشید و لذت ببرید.ممنون

    برای ترجمه آهنگ مورد نظرتان وارد کانال تلگرام شوید. @E_LYRICS