مرجع تخصصی ترجمه آهنگهای انگلیسی

ترجمه آهنگ های انگلیسی

هدف این وبگاه فقط و فقط آموزش زبان انگلیسی میباشد نه غیر از این

چت باکس

نام :
وب :
پیام :
2+2=:
(Refresh)
آمار
  • افراد آنلاین : 1
  • آمار بازدید
  • بازدید امروز : 23
  • بازدید دیروز : 0
  • بازدید ماه : 1522
  • بازدید سال : 15565
  • بازدید کلی : 3150467
  • اطلاعات شما
  • آی پی : 3.144.84.155
  • مرورگر :
  • سیستم عامل :
  • ترجمه آهنگ Other People از LP

    ترجمه آهنگ Other People از LP

    I never tried to be a hero
    از قهرمان بودن خسته نشدم
    You took us from the stars to zero

    ما رو از عرش به فرش رسوندی

    We had a love devout without a shred of doubt

    ما عشق مقدسی بدون ذره ای شک داشتیم
    We never worried 'bout other people

    ما هیچوقت بخاطر بقیه مردم ناراحت نشدیم
    You broke the spell and wanted something else

    تو طلسم رو شکستی و چیز دیگه ای خواستی
    Well, go fuck yourself with other people

     Other people

    خوبه،برو خودتو با بقیه نابود کن

    No more song, no more dance, no dance floor

    نه آهنگ دیگه ای ، نه رقص دیگه ای ، نه سالن رقصی
    We left it all to chance, no encore

    ما تمام شانسمونو از دست دادیم ، نه با پخش آهنگی

     

    We had a love devout without a shred of doubt
    We never worried 'bout other people
    You broke the spell and wanted something else
    Well, go fuck yourself with other people

     

    Oh, baby it's just your body

    اوه عزیزم این فقط جسمته
    Go, lay it on everybody

    برو اونو برای همه قرار بده
    They won't be there when you're sorry

    اونا اینجا نیستن وقتی که عذرخواهی میکنی
    Other people
    Oh, baby it's just your body


    Will it know that you love somebody?

    آیا میدونه ک تو یکی دیگه رو دوست داری؟
    Who won't be there when you're sorry?

    کی اینجا خواهد بود وقتی عذرخواهی میکنی؟
    Other people

    Thank you baby, thank you baby

    عزیزم ازت ممنونم
    Darling don't explain, don't explain

    عزیزم توضیح نده
    Thank you baby, thank you babe
    Darling don't explain, don't explain

    We had a love devout without a shred of doubt
    We never worried 'bout other people
    You broke the spell and wanted something else
    Well, now go fuck yourself with other people

    Oh, baby it's just your body
    Go, lay it on everybody
    They won't be there when you're sorry
    Other people
    Oh, baby it's just your body
    Will it know that you love somebody
    Who won't be there when you're sorry?
    Other people
    Other people
    Other people

     

     

    ترجمه آهنگ Too Much از LP

    ترجمه آهنگ Too Much از LP

    Ooh... everything I want
    You have been all along
    But ooh... it's too much, I'm falling
    اوه...تو تمام چیزی هستی که میخواستم

    تو در تمام مدت بودی

    اما این زیادی بود و من نابود شدم
    I still think about you every day

    من هنوز هر روز بهت فکر میکنم
    Maybe two or three times, when I get carried away

    شاید دو سه بار، زمانی که از خود بی خود بودم
    I could never push rewind and erase

    من هرگز نمی تونم عقب نشینی کنم و پاکت کنم


    But at least I know now that it wasn't a phase
    اما حداقل میدونم که این یه مرحله نبود
    You're everything I want
    And you have been all along
    But ooh... it's too much

    Too much... too much will never be enough

    خیلی زیاد ... زیادی که هرگز کافی نمیشه
    Whenever we touch, it happens every time

    هر وقت که همدیگه رو لمس میکنیم این همیشه اتفاق میوفته که
    I have to turn around and run
    من باید فرار کنم
    Hold me closer and I'll try to forget

    منو تو حبس نگه داری و من تلاش میکنم که فراموش کنم
    If I take a default, I will always regret

    اگه من یه پیش فرض داشتم همیشه متاسف خواهم بود
    Hurting someone who will never suspect

    صدمه بزنم به کسی که هرگز بهش مشکوک نباشی
    Who isn't even aware that you could be such a threat
    کسی که هرگز خبر نداشته که تو یه تهدیدی
    You're everything I want
    And you have been all along
    But ooh... it's too much

    Too much... too much will never be enough
    Whenever we touch, it happens every time
    I have to turn around and run

    Girl I can't take your love

    دختر! من نمیتونم عشقتو بگیرم
    I can't look back, I'll turn to dust

    نمیتونم نگاه کنم ، من به گرد و غبار تبدیل خواهم شد
    Baby I wish that I could have it all

    عزیزم من امیدوارم که تمام اینارو داشته باشم
    But I don't, it's just too much
    اما من نیستم این خیلی زیادیه
    Ooh... too much

    اوه خیلی زیادیه
    Is it going to be over

    داره دیگه تموم میشه
    It's never over... too much

    این هیچوقت تموم نمیشه ...خیلی زیاده

    Too much will never be enough
    Whenever we touch, it happens every time
    I have to turn around and run
    Your love... I can't look back, I'll turn to dust
    Baby I wish that I could have it all
    But I don't, it's just too much

    Too much... too much will never be enough
    Whenever we touch, it happens every time
    I have to turn around and run...

    ليست صفحات

    تعداد صفحات : 1
    صفحه قبل 1 صفحه بعد
    درباره ما
    ترجمه آهنگ های انگلیسی
    همانطور که میدانید یکی از راه های قوی کردن مهارت listening و همچنین speaking آهنگ های انگلیسی زبان اند که کمک زیادی در راستا میکنند و همچنین اصلاحات زیادی نیز در آنها بکار برده میشود. امیدوارم مطالب مورد نظر شما در این وبلاگ باشد. با تشکر
    نویسندگان
    آخرین نظرات کاربران
    Anita - من عاشق فیلم ناهمتا یا همون متمایز هستم این اهنگ هم اخر فیلم پخش میشه و خیلی اهنگش قشنگه - 1400/10/20
    dorsa - واقعا ترجمتون فوق العاده بود و هیچ جا به خوبی شما ترجمه نکرده بودن
    ممنونم ازتون - 1400/8/12
    hanak - خیلی ترجمه ی خوبی بود
    فقط مفهومیش به علت اینه که به سریال ربط داره و حتما باید سریالش رو ببینید تا مفهوم این یه موزیک از اون قسمت های درخشانش بشید، بابت ترجمه ممنون - 1400/6/2
    علی - سلام.
    خیلی ممنون از ترجمه فوق العاده تون
    توضیحاتی که دادید خیلی کمک کننده و خوب بود - 1400/5/14
    maral - vaghan aliiii mn ashegh in ahangm cheilii khobe - 1400/3/21
    سوری - میخوام کل تابستون گوشش کنم - 1400/3/11
    - درود، خسته نباشید
    سپاس فراوان از سایت تون و ترجمه های خوب تون
    من واقعاً آهنگ های Ed Sheeran رو دویت دارم، همه شون فوق العاده زیبا و پُر معنا هستن
    این آهنگ هم خیلی زیبا و احساسی بود، من رو یاد مادربزرگ خدا بیامرز خودم انداخت...وقتی ترجمه این آهنگ رو خوندم خیلی تحت تأثیر قرار گرفتم و چون یاد مادربزرگم افتادم احساساتی شدم و گریه ام گرفت
    روح همه مادربزرگ های عزیز شاد باشه - 1400/2/5
    زینب - عالی بود ممنون از ترجمه خوبتون - 1399/6/28
    سیما - باتشکر ترجمه هاتون عالیه ممنون - 1399/5/23
    محمد طاها سلیمانی - واقعا بهترین ترجمه ها رو توی این سایت پیدا میکنم!!
    همیشه در مورد جمله های نامفهوم توضیح کامل دادی؛ در صورتی که در دیگر ترجمه ها خبری از توضیح دادن نیست!
    واقعا این سایت بهترین ترجمه ها رو می‌زاره!!!

    من واقعا میخوام از مترجم تشکر کنم.

    واقعا ممنون!! - 1399/4/19

    تمامی حقوق مادی و معنوی مطالب(ترجمه ها) متعلق به ((ترجمه آهنگ های انگلیسی)) بوده و کپی برداری از آن فقط با ذکر لینک سایت مجاز می باشد.

    دوستان عضو کانال تلگرام بشید و لذت ببرید.ممنون

    برای ترجمه آهنگ مورد نظرتان وارد کانال تلگرام شوید. @E_LYRICS